於2009-01-15發佈

穆斯林對哈瑪斯的抗衡-以色列並非是受責備的單方
華爾街日報 2009年1月10日

以色列攻擊迦薩走廊當然在阿拉伯世界裡引起可預期的抗議,但這樣的回應並非針對迦薩議題的唯一聲音。

以色列報Ha-aretz本週報導埃及總統穆巴拉克曾經告訴一位來訪的歐洲外長“絕對不能讓哈瑪斯在爭戰中取得優勢。” 事後這評論由歐洲人轉述給以色列外長麗芙尼(Tzipi Livni)。

我們曾經致電埃及駐華盛頓大使確認穆巴拉克的評論,但館方人員並未回應。自開戰以來,這類的評論其實與埃及一向對哈瑪斯的態度是一致的。埃及關閉迦薩走廊的邊境以避免迦薩居民流亡到埃及,除准予微乎其微人權救助單位的物資運輸外,其他一切往來全被禁止。也難怪黎巴嫩真主黨總書記哈桑‧納斯魯拉(Hassan Nasrallah )會呼籲埃及軍官要推翻穆巴拉克的政權。穆巴拉克有很好的理由要看見哈瑪斯威信掃地:雖然巴勒斯坦是穆斯林大家族中被抑制的一支,但她是直接威脅穆巴拉克的政權。相同的理由,巴勒斯坦總統瑪慕德‧阿巴斯(Mahmoud Abbas)和遜尼派(Sunni) (以沙烏地阿拉伯為代表的伊斯蘭教徒)也視哈瑪斯是伊朗在遜尼派境內的代表,他們的觀點是相互唱和的。

引人注目的是伊朗的學生對自己政府的譴責: ”這些支持武裝並鼓勵哈瑪斯團體者有的是一雙流無辜人血的手”,這篇文章經中東媒體研究組織(Middle East Media Research Institute)披露“我們譴責以色列目前在迦薩的罪行,但同樣重要的是也要譴責暴徒組織使用幼稚園和醫院作為掩護以對抗以色列的攻擊。”
伊朗政府隔天迅速地關閉這家報社。我們只能冀望這些作者的平安,因為他們清楚的表達和勇氣是遠超過敵對方的示威。 


(來源:全國禱告網絡)


Muslims against Hamas
Israel isn't the only side to blame.

The Israeli attack on the Gaza Strip has sparked a predictable wave of protest throughout the Muslim world. (Somebody please call us the day a similar protest is held against al Qaeda's mass murder of Muslims in Iraq or Pakistan.) But theirs aren't the only voices making themselves heard on the subject of Gaza.
 AP
Hosni Mubarak.
The Israeli newspaper Haaretz reported this week that Egyptian President Hosni Mubarak had told a visiting delegation of European foreign ministers that Hamas "must not be allowed to emerge from the fighting with the upper hand." The comment was later relayed by the Europeans to Israeli foreign minister Tzipi Livni.
We called the Egyptian embassy in Washington to confirm Mr. Mubarak's comments and never heard back. But the remark squares with the way Egypt has acted toward Hamas since the war began. It has sealed its border with the Strip to prevent an exodus of Gazans and barred all but a trickle of humanitarian aid to enter. Little wonder that Hezbollah's Hassan Nasrallah has called on Egyptian army officers to topple Mr. Mubarak's regime.
Mr. Mubarak has good reason to want to see Hamas humbled: As the Palestinian franchise of his own suppressed Muslim Brotherhood, it poses a direct threat to his rule. The same goes for Palestinian President Mahmoud Abbas and Sunni regimes like Saudi Arabia, which see Hamas as another Iranian proxy in the Sunni heartland. Their views
More impressively, an Iranian student group is pointing the finger at its own government. "Those who have armed and encouraged groups like Hamas . . . have innocent blood on their hands," read a communiqué published December 30 in an Iranian newspaper and translated by the invaluable Middle East Media Research Institute. "Israel's current crimes in Gaza are strongly to be condemned -- but it is equally [important] to condemn the terror organizations that use kindergartens and hospitals as a shield against [Israeli] attacks."
The Iranian government shut down the newspaper that published these remarks the next day. We can only hope for the safety of the authors. They have shown a great deal more clarity, and courage, than the protestors on the other side.