於2023-03-21發佈

 

2023 每日先知性水流 ( by Doug Addison, Bill / Marsha Burns, Robinson Family-Fullness in Christ Ministries… )

每日先知性話語:2023年3月17 / 18日
中譯:David 職場恩膏
轉載、轉寄 請註明出處:國度禱告網

艾道格(Doug Addison) 每日先知性話語 (作者2月預先領受、於3月按日發佈):

寫作和創意/創造力正在從神湧溢而出。
Writing and creativity is flowing from God.

艾道格(Doug Addison) 當日先知性話語 (作者當日領受、當日發佈)~1:

主將要為著我們的處境,帶著我們進入一個新的改變/變革的時刻,並且帶來一個新的禱告的渴望。
The Lord is going to bring us into a new time of change for our situations and bring a new desire to pray.

艾道格(Doug Addison) 當日先知性話語 (作者當日領受、當日發佈)~2:

此刻有新層級的平安與更大的平安是我們此時刻可以支取/可以得著的。主將要說一些會令人鼓舞的事情、因而帶給你的心靈平安。祂將要帶給你新的應許、新的鼓勵、和新的盼望。
There are new levels and greater peace available to us right now. The Lord is going to speak things that will be encouraging and bring peace to your heart. He is going to bring you new promises, encouragement and hope.

艾道格(Doug Addison) 當日先知性話語 (作者當日領受、當日發佈)~3:

這個季節的一大關鍵是,即使在艱難的時刻,也要花時間(在主面前)來領受鼓勵、並歡欣鼓舞。
One major key in this season is to take time to be encouraged and rejoice, even in tough times.

耶利米•羅佩茲(Jeremy Lopez) 每日先知性話語:

作為一本活生生的書信,人們應該閱讀一本非常好的冒險書籍;所以,歡迎生活帶給你的一切吧。
As a living epistle, people should be reading a really good adventurous book; so welcome all that life brings to you.

瑪莎•伯恩斯(Marsha Burns) 每日先知性話語:

要平靜你的靈魂,並讓我帶領你穿過這個山谷。永遠不要懷疑我與你同在、為要引導你並賜給你智慧。我知道有時感覺好像我離你很遠,然而,我,這位主,就像你的呼吸一樣那麼貼近你,我永遠不會離開你,也不會丟棄你。要在信心中升起,並與我同行。 詩23:4 我雖行過死蔭的幽谷,也不怕遭害; 因為你與我同在; 你的杖你的杖安慰我。
Quiet your soul, and allow Me to lead you through this valley. Never doubt that I am with you to guide you and give you wisdom. I know that it sometimes feels like I am far away, but I, the Lord, am as close as your breath, and I will never leave you nor forsake you. Rise up in faith and walk with Me. Psalm 23:4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.

蘿賓•羅賓森•鮑林(Robin Robinson Bohlin) 每日先知性話語:

是我的仁慈/恩慈帶領你悔改。那你為什麼不以恩慈恩待那些需要向你悔改的人呢?你不是我在地上的複製品嗎?你不是按照我的形象造的嗎?答案是肯定的;因此,我想要你即使在困難的事情上也能效法我。我可以很嚴厲,拒絕,孤立,但我沒有這樣。是我向你的仁慈/恩慈吸引你歸向我,甚至在你們還是罪人的時候;因此,要仁慈/恩慈。 羅2:4 還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得祂的恩慈是領你悔改呢?
It is My kindness that leads you to repentance. Why then do you not show kindness to those who need to repent to you? Aren’t you My replicas on the earth? Aren’t you made in My image? The answer is yes; therefore, I want you to imitate Me even in the hard things. I could be harsh, rejecting, isolating but I am not. It is My kindness toward you even while you were sinners that drew you to Me; therefore, be kind. Romans 2:4 (AMP) “Or do you have no regard for the wealth of His kindness and tolerance and patience [in withholding His wrath]? Are you [actually] unaware or ignorant [of the fact] that God’s kindness leads you to repentance [that is, to change your inner self, your old way of thinking—seek His purpose for your life]?”