於2023-03-07發佈

 

生命之路 
雷克-喬納 
2023年3月7日 

在《歷代志上》16:29,《歷代志下》20:21,《詩篇》29:2和96:9中,我們發現 "聖潔之美"這句話。在我們的時代,聖潔這個詞已經意味著律法主義和自以為是的人的不容忍。這顯示了魔鬼能夠在全世界傳播並注入基督教的欺騙程度,以至於律法主義已經成為基督教的同義詞。這將會改變。

這種邪惡的、律法主義的、宗教的精神現在在教會中的影響力超過了聖靈。然而,真正聖潔的啟示正以其所有的美麗和威嚴來到並通過教會,這也將被整個世界所觀看。

應該注意的是,除了耶穌面對法利賽人的方式,祂幾乎從未指出人們的罪。如果祂指出人的罪,也絕不是以譴責的方式,而是通過在愛中說出真理,使他們從罪惡中得到自由。耶穌來是為了救贖,而不是為了譴責。我們已經被我們的罪定罪了,這就是為什麼祂來拯救我們。當我們看到真正的聖潔,我們不需要被告知我們做錯了什麼。相反地,我們被迫尋求聖潔,因為我們深深渴望走在聖潔的威嚴、尊嚴和美麗之中。這就是我們被創造出來的樣子。

主將進入祂的應許之地等同於進入祂的安息。穿過曠野是一場爭戰,但一旦他們得到了祂的應許,就有了安息。聖潔也是如此。走在真正的聖潔中是我們能知道的最大的平安和安息。隨著我們在這個新生命中的每一步,以及在我們被呼召成為的這個新造物中的每一步,願景和目標都會破土而出,由宇宙中最偉大的力量--神的愛所推動。正如約翰一書4:16-18所宣稱的:

神愛我們的心,我們也知道也信。神就是愛;住在愛裡面的,就是住在神裡面,神也住在他裡面。
這樣,愛在我們裡面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼。因為他如何,我們在這世上也如何。
愛裡沒有懼怕;愛既完全,就把懼怕除去。因為懼怕裡含著刑罰,懼怕的人在愛裡未得完全。

人生的道路就是追求認識神。認識神就是認識愛,因為 "神就是愛"。我們越是認識祂,祂就越能流經我們。耶穌是神之愛的化身,這種愛到處行善,醫治和釋放所有被魔鬼壓迫的人。這就是真正的基督徒生活的樣子--基督和做祂的工。

基督徒的生活有兩個主要因素:我們做什麼和我們成為什麼。如果我們成為我們被呼召的人,我們就會做我們被呼召的事。我們成為我們被呼召的人,是因為看到了祂的榮耀,並允許它改變我們成為祂的形象。這並不是通過在我們自己和別人身上尋找錯誤的東西來實現的。這並不是說我們對自己的罪和肉體本性感到迷惑,它們可能仍然控制著我們。相反地,當我們看到祂對我們的愛在十字架上表現出來時,我們就被從這些中釋放出來。

當耶穌第一次來的時候,律法主義者和自以為是的人是最期待祂的到來的,然而他們卻成了祂最大的敵人。罪人對耶穌來說並不是問題,甚至對那些來向祂鞠躬的被鬼附身的人也是如此。不,是宗教人士成為祂最大的敵人,把祂釘在十字架上。今天的情況也是如此。律法主義者仍然通過迫害那些真正跟隨祂的人來迫害祂。

驕傲所經過的地獄之門莫過於邪惡的宗教的靈,它試圖將我們與神的關係建立在宗教表現上,而不是通過耶穌的十字架來救贖我們。正如哥林多前書1:18所宣稱的,"因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙;在我們得救的人,卻為神的大能。"

十字架是神的愛有史以來最偉大的證明。是祂的犧牲拯救了我們,而不是我們能做的任何事。最大的自由是通過相信祂在十字架上的工來相信祂的愛。


Mar 7
WEEK10
The Path of Life
Rick Joyner

In I Chronicles 16:29, II Chronicles 20:21, Psalms 29:2 and 96:9, we find the phrase “the beauty of holiness.” In our time, the word holiness has come to mean legalism and the intolerance of the self-righteous. This reveals the level of deception the devil has been able to spread throughout the world and inject into Christianity to the point legalism has become synonymous with Christianity. This will change.

This evil, legalistic, religious spirit now has more influence in the church than the Holy Spirit. However, a revelation of true holiness is coming to and through the church in all its beauty and majesty, which will also be viewed by the whole world.

It should be noted that, except for how Jesus confronted the Pharisees, He almost never pointed out people’s sins. If He did, it was never in a condemning way, but by speaking the truth in love, to set them free from sin. Jesus came to redeem, not to condemn. We have already been condemned by our sins, and that is why He came to deliver us. When we see true holiness, we do not need to be told what we are doing wrong. Instead, we are compelled to seek holiness from a deep desire to walk in its majesty, dignity, and beauty. This is what we were created to be.

The Lord equated entering His promised land with entering His rest. It was a struggle to get through the wilderness, but once they had obtained His promise, there was rest. The same is true with holiness. Walking in true holiness is the greatest peace and rest we can know. With each step we take in this new life and in this new creation we are called to be, vision and purpose break forth, fueled by the greatest power in the universe—God’s love. As declared in I John 4:16-18:

We have come to know and have believed the love which God has for us. God is love, and the one who abides in love abides in God, and God abides in him.

By this, love is perfected with us, so that we may have confidence in the day of judgment; because as He is, so also are we in this world.

There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves punishment, and the one who fears is not perfected in love.

The path of life is the pursuit of knowing God. To know God is to know love because “God is love.” The more we know Him, the more He can flow through us. Jesus is the love of God personified, and that love went about doing good, healing, and delivering all who were oppressed by the devil. That is what the true Christian life looks like—Christ and doing His works.

The Christian life has two main factors: what we do and what we become. If we become what we are called to be, we will do what we are called to do. We become what we are called to be by beholding His glory and by allowing it to change us into His image. This does not come by looking in ourselves and others for what is wrong. It is not that we are deluded about our sins and carnal nature, which may still have a grip on us. Instead, we are delivered from these when we see His love for us demonstrated on the cross.

When Jesus came the first time, the legalists and self-righteous were the ones most looking forward to His coming, yet they became His worst enemies. Jesus had no trouble with sinners, or even the demon possessed who came and bowed before Him. No, it was the religious people who became His worst enemies and had Him crucified. The same is true today. Legalists still persecute Him by persecuting those who truly follow Him.

There is no greater gate of hell through which pride comes than the evil, religious spirit that seeks to base our relationship with God on religious performance rather than the cross of Jesus through which we are redeemed, and which alone has the power to deliver. As declared in I Corinthians 1:18, “For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.”

The cross is the greatest demonstration of the love of God ever. It was His sacrifice that saved us, not anything we could have done. The greatest freedom of all comes by trusting His love by trusting His work on the cross.