於2022-12-19發佈

 

我們的記憶可以改變歷史
作者:莎拉-懷滕 SARA WHITTEN
原文來源:以利亞名單
日期:2022.12.17
翻譯:Kate
轉載/轉寄 請註明出處:國度禱告網

記憶 "這個詞一直充斥著新聞頭條,主讓我注意到它。一張記憶卡被認為在選舉中起了翻盤作用。一份關於試圖改寫2020年和2021年期間發生的不同事件的報告出爐,但那些記得的人將知道真相。一項關於休息和記憶之間關連的研究成為頭條新聞。所有這些都成為例子,說明記憶是一個主動的資訊者,而不是被動的回憶,這也就說明瞭為什麼主多次命令我們 "紀念/記得"。

主透過馬可福音6章45-52節開始教導我更多關於記憶的知識。門徒們乘船前往下一個神聖的約會,按照耶穌的指示渡到另一個地方。時間比預期的要長,天黑了,風也刮起來了。他們選擇在風中掙扎,誤以為耶穌是一個可怕的鬼。也許甚至作為一個結果,書中說他們接下來登陸的小鎮與耶穌派他們去的小鎮不一樣。當事情比預期的時間長,當事情變得黑暗,當風大起來的時候,關鍵在於我們記得什麼。

就在幾章之前,在馬可福音第四章,也發生了類似的情況。然而,耶穌在船上睡覺,然後對著風和浪說話。在馬可福音第6章的類似場景中,門徒們也剛剛見證了餵飽五千人的情景,但書中說,由於他們的心硬,他們不明白(見第52節)。這段記憶沒有進入他們的心裡,所以沒有想到。

主提醒我,在自然界中有一種叫做PTSD(創傷後壓力症候群)的疾病,個人會被鎖定在創傷性的記憶中。當 "誘因 "發生時,儘管事件已經過去,但個人會經歷恐懼和感覺,就像它在此刻再次發生一樣。他們被創傷或恐懼的 "幽靈 "困擾著。門徒們在他們恐懼的時刻,認為耶穌是鬼。

我相信主是說,祂希望我們作為一個身體,與祂交換我們的屬靈創傷後應激障礙,以換取祂的PMJD(奇蹟後的喜悅障礙),這樣,當環境來 "觸發 "我們記住舊恐懼、舊創傷和舊的熟悉的靈時,反而會 "觸發 "深深的喜悅,因為它們正在啟動奇蹟的記憶。就好像在那一刻,我們又站在了那些神蹟中。

我們知道,耶穌的見證是預言的靈,所以當我們回憶起祂所做的事情時,就會啟動我們再次經歷祂的美好。仇敵要派來對付我們的任何東西都可以提醒我們:"上帝在聖經中戰勝了那件事,"或 "上帝在我朋友的生命中創造了那個奇蹟,"或 "上帝在過去給我帶來了那個突破";這將把我們的期望放在奇蹟上,而不是恐懼上。

我們九歲的兒子最近給我朗讀了他正在讀的一本概況的書。"媽媽!你知道記憶是在你睡覺時形成的嗎?" 第二天早上,當我讀到關於發現記憶和休息之間的關聯的頭條新聞時,主讓我想起了在船上睡覺的耶穌。祂在對上帝是誰以及祂能做什麼的記憶中得到了安息。我們需要停止 "在風浪中掙扎"足夠長的時間,在對上帝是誰和祂所做的事情的回憶中安息。然後,我們就可以追求主派給我們的呼召,而不是最終偏離方向。

當我們進入新的一年時,我們的任務是要記住/紀念。當我們記住時,這不是被動的思考,而是主動鎖定我們的目的地。我們選擇專注於主,祂是誰,以及祂派我們去的任務,而不是用我們自己的資源與我們看到的風暴作鬥爭。記住,記住,記住。它可以翻轉選舉。它可以改變歷史。它可以平息風暴。


WHAT WE REMEMBER CAN CHANGE HISTORY
SARA WHITTEN, KERRVILLE, TX

The word "memory" has been populating the news headlines, and the Lord has drawn my attention to it. A memory card was credited in flipping an election. A report came out about attempts to try to rewrite different events that happened during 2020 and 2021, but those who remember will know the truth. A study made the headlines about the connection between rest and memories. All of these became examples of how memory is an active informant rather than a passive recollection, and it makes sense why the Lord commands us so many times to "remember."

The Lord began teaching me more about memory through Mark 6:45-52. The disciples were out in the boat on their way to their next divine appointment, following the direction of Jesus to cross over to the other side. It took longer than expected, it got dark, and the winds kicked up. They chose to struggle against the wind and mistook Jesus for a terrifying ghost. Maybe even as a result, the town which it says they landed in next was not the same as the one Jesus sent them to. When things take longer than expected, when things get dark and when the winds kick up, the key is in what we remember.

Just a few chapters earlier, in Mark 4, a similar situation had occurred. Jesus, however, slept in the boat and then spoke to the wind and waves. The disciples, in that similar scene in Mark 6, had also just finished witnessing the feeding of the 5,000, but it says that because their hardness of heart, they didn't understand (see verse 52). The memory had not gotten into their heart, so it didn't come to their mind.

The Lord reminded me that in the natural there is a condition called PTSD (post-traumatic stress disorder) in which individuals become locked in traumatic memories. When "triggers" happen, though the event is in the past, the individual experiences the fear and sensations as if it were happening again in the moment. They are haunted by the "ghost" of trauma or fear. The disciples, in their moment of fear, thought Jesus was a ghost.

I believe the Lord is saying that He wants us as a Body to trade with Him our spiritual PTSD for His PMJD (post-miraculous joy disorder), so that when circumstances come to "trigger" us into remembering old fear, old traumas, and old familiar spirits, instead they would "trigger" deep JOY because they are activating the memory of the miraculous. It would be as if in that moment we are standing in those miracles again.

We know that the testimony of Jesus is the Spirit of prophecy, so when we remember what He has done, it is an activation to experiencing His goodness again. Anything the enemy would send against us can be a reminder of "God overcame that in the Bible," or "God worked that miracle in my friend's life," or "God has brought me that breakthrough in the past"; and it would set our expectation on the miraculous, not on fear.

Our nine-year-old son recently read aloud to me from a fact book he was reading. "Mom! Did you know memories are formed while you sleep?" The next morning, when I read a headline about discovering the connection between memory and rest, the Lord brought to mind Jesus sleeping in the boat. He rested in His remembrance of who God was and what He could do. We need to stop "struggling against the wind and waves" long enough to rest in the remembrance of who God is and what He does. Then, instead of ending up off course, we can pursue the calling that the Lord has sent us on.

Our assignment, as we enter the new year, is to remember. As we remember, it's not a passive reflection but an active locking in on our destination. We are choosing to focus on the Lord, who He is, and the assignment on which He has sent us, rather than battling the storms we see with our own resources. Remember, remember, remember. It can flip elections. It can change history. It can calm storms.