於2018-01-25發佈

 

2018 每日先知性水流 
( by Doug Addison、Bill Burns / Marsha Burns)
譯者:David 職場恩膏

每日先知性話語:2018年1月24 / 25日
中譯:David職場恩膏

艾道格(Doug Addison) 每日先知性話語:

新的機會的(眾)門正在來到、因為一個屬靈的閘門正在你面前打開。
New doors of opportunity are coming as a spiritual gate is opening before you.

瑪莎·伯恩斯(Marsha Burns) 每日先知性話語:

當你面對困難的情況時、要保持冷靜沈著。你必須足夠安靜、才能被我的聖靈所指引。懼怕乃是你沒有與我有好的連結的第一個記號,主說。極其重要的是,你要超越於情緒反應之上、來到一個信心之位置,以致我能夠向你顯明這道路、且指引你的腳步。要相信! 提後1:7 因為神賜給我們,不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。
Stay calm when you are faced with difficult circumstances. You cannot be led by My Spirit unless you are quiet enough to be directed. Fear is the first sign that you are not connected to Me, says the Lord. It is imperative that you rise above emotional responses to a position of faith so that I can show you the way and direct your steps. Trust! 2 Timothy 1:7 For God has not given us a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind.

貝弗·羅賓森(Bev Robinson) 每日先知性話語:

(未事先告知)突然之間,一個(屬靈的)攻擊來到。你不確定是為什麼,一切都進展順利、然而卻突然間像一場大暴發來到。要慢下來、且等候神,直到它過去。要把這一切都交託給我、並且抵擋撒旦。牠想要把你搞砸且偷竊你所有的東西。然而我想要你活在得勝之中。我已為你付出了代價了、為要使你活出豐盛的生命。不要屈服於牠,反到要在(眾)高處與我同行。雅4:7 故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。
Out of the blue an attack came. You aren’t sure why. All was going well and suddenly it came like a firestorm. Slow down and wait until it passes by. Submit all to Me and resist Satan. He wants to mess you up and steal all you have. I want you to live in victory. I paid the price for you to live life abundantly. Don’t give in to him instead walk with Me in high places. James 4:7 (ESV) “Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.”

凱文·羅賓森(Kevin Robinson) 每日先知性話語:

你是否願意採取極端的措施為你的生命帶來轉變(轉化)?在許多情況下,當人們得救時,他們會對以前的生活方式進行徹底的修正。不好的慣例/例行公事會結束,而徹底的調整則會進行。一些先前不是那麼好的行為/態度/反應已經不知不覺悄悄回到你的工作生活的做法中。你管理(操作)某些事情(事件)的方式必須停止,否則不可知的困難就會接著發生。我說這個是因為我愛你。 弗4:22-24就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;又要將你們的心志改換一新,並且穿上新人;這新人是照著神的形像造的,有真理的仁義和聖潔。
Are you willing to take extreme measures in order for transformation to occur in your life? In many instances, when people get saved, they make radical modifications to their former lifestyle. Bad routines come to an end and sweeping adjustments take place. Some former not so good behaviors have crept back in to your modus operandi. Your way of handling certain matters must cease, otherwise unknown hardship will ensue. I AM saying this because I love you. Ephesians 4:22-24 “You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; to be made new in the attitude of your minds; and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.”

 

每日先知性話語:2018年1月23 / 24日
中譯:David職場恩膏

艾道格(Doug Addison) 每日先知性話語:

你將會受到那些過去反對(抵制)你的人的祝福。
You are going to be blessed by those who have opposed you in the past.

瑪莎.伯恩斯(Marsha Burns) 每日先知性話語:

不要允許自滿(自以為是)來妨礙在你生命中正在進行的屬靈工作。我將會在關乎你必須要改變你的想法的問題所在之處、帶來愛的責備、好讓你行在正確的軌道上。固執地拒絕放棄肉體的態度與動機,將會導致你在屬靈上被卡住(困住)。直到你去處理這些問題、你才能夠進步(前進),主說。要平靜你的魂、並讓我帶領你向前進。 詩篇81:12 因此,我就任憑他們心裡剛硬,隨著自己的計謀行事。(新譯本)
Do not allow complacency to interfere with the spiritual work being done in your life. I will bring conviction regarding issues where you must change your mind in order to get on the right track. Stubborn refusal to give up fleshly attitudes and motivations will result in your getting stuck spiritually. You cannot progress until you deal with these issues, says the Lord. Quiet your soul and allow Me to lead you forward. Psalm 81:12 So I gave them over to their own stubborn heart, to walk in their own counsels.

每日先知性話語:2018年1月21 / 22日
中譯:David職場恩膏

艾道格(Doug Addison) 每日先知性話語:

神將要賜給你洞察力、深刻地了解仇敵的計劃。
God is going to give you insight into the plans of the enemy.

瑪莎.伯恩斯(Marsha Burns) 每日先知性話語:

我看到我的羊散落且無法集中。太多要考慮的事情與要處理的情況,將會使你承擔太多工作、以致可能一樣都沒做好、而且使你疲乏耗盡。要束緊你的腰、安排好優先次序,從而聚焦(專注)於真正重要的事情上。要護衛你的個人界線、以致別人不能剝削或利用你的時間或精力。然而,你也將必須區分合理動用你的資源與輕率不必要的使用之區別,主說。要設立一個守望。 那鴻書2:1 尼尼微啊!那分散邦國的必上來攻擊你,你要固守堡壘,嚴防要道,束緊你的腰,大大增強你的力量。
I see My sheep scattered and unable to focus. Too many things to consider and circumstances to deal with will spread you too thin and wear you out. Gather yourself up, prioritize, and get focused on what really matters. Guard your personal boundaries so that other people don't exploit or take advantage of your time or energy. But you will also have to separate the legitimate draw on your resources from the frivolous and unnecessary, says the Lord. Set a watch. Nahum 2:1 He who scatters has come up before your face. Man the fort! Watch the road! Strengthen your flanks! Fortify your power mightily.

 

每日先知性話語:2018年1月20 / 21日
中譯:David職場恩膏

艾道格(Doug Addison) 每日先知性話語:

你將會因著 從你所作的計畫而付出的努力、得到一個迅速的回報。
You will get a quick return for your efforts from the plans you have made.

比爾.伯恩斯(Bill Burns) 每日先知性話語:

要打那美好的仗,而且你一定會獲勝的。因為,這是你得勝的季節。所有你所看到與建立的(事物)作為攻擊你造成的器械,必不利用。這是拯救的日子。這是我聖靈居所的日子,祂在你的內心興起、如同一位戰士要為你進入爭戰。現在,你要與祂一起前進。開始行動吧!奔跑這個賽程、打這美好的仗。奮力挺進、進入一個得勝之地,因為這是你的命定,主說。
Fight the good fight, and you shall surely win. For, this is your season of victory. All of the things that you have looked at and established as weapons that are formed against you will not prosper. This is the day of deliverance. This is the day of the habitation of My Spirit, who has risen up within you as a warrior going into combat for you. Now, you go with Him. Go! Run the race. Fight the good fight. Press forward into a place of victory for it is your destiny, says the Lord.

 

每日先知性話語:2018年1月19 / 20日
中譯:David 職場恩膏

艾道格(Doug Addison) 每日先知性話語:

不要擔憂,因為悲傷將會被巨大的喜樂與歡笑聲徹底掃除。
Don't worry because sadness will be swept away by great joy and laughter.

瑪莎.伯恩斯(Marsha Burns) 每日先知性話語:

我向著那些因著你所忍受的事物而(心理)受到了創傷的人說話,然後我要告訴你 我是你的醫治者。要允許我帶來安慰、且賜給你力量來超越這痛苦。你會記得發生在你身上的事,但它將不會再傷害到你。要下定決心讓你的心思與心靈超越於地上的事物之上,好使你行走在聖靈裏、並住在聖靈裏。 賽60:2 看哪!黑暗遮蓋大地,幽暗遮蔽萬民;但耶和華要升起來照耀你,祂的榮耀要彰顯在你身上。(新譯本)
I speak to those who have been traumatized by the things you have endured, and I say to you that I am your Healer. Allow Me to bring comfort and to give you the strength to move beyond the pain. You will always remember what happened to you, but it will not always hurt. Set your mind and heart on rising above the things of the earth to walk and live in the Spirit, says the Lord. Isaiah 60:2 For behold, the darkness shall cover the earth, and deep darkness the people; but the Lord will arise over you, and His glory will be seen upon you.

 

每日先知性話語:2018年1月18 / 19日
中譯:David 職場恩膏

艾道格(Doug Addison) 每日先知性話語:

花些時間慢下來、並且(留意)聽神透過你身旁的那些人所說的話。
Take time to slow down and listen to God speak through those around you.

瑪莎.伯恩斯(Marsha Burns) 每日先知性話語:

拿起這時刻來描述(勾畫)出屬靈上的真實,從而使你自己(繼續)保持在光與真理之中。要完全脫離欺騙與黑暗。 如果你渴望轉變成為我的形象,你必須不再記念過去的事、且專注於屬靈上相關的與永恆的事物。要擁抱一切敬虔的(事物),主說。 羅12:2 不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。 
Take the time to delineate spiritual reality, and set yourself to stay in the light and truth. Be done with deception and darkness. If your desire is to be transformed into My image, you must forget about the past and focus on that which is spiritually relevant and eternal. Embrace all that is godly, says the Lord. Romans 12:2 And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God.


每日先知性話語:2018年1月17 / 18日
中譯:David 職場恩膏

艾道格(Doug Addison) 每日先知性話語:

環繞在那些積極正向、且行在(與你)相同之路徑上的人身旁,將會很有幫助。
It will help to get around people who are positive and on the same path.

瑪莎.伯恩斯(Marsha Burns) 每日先知性話語:

你們中間的許多人對於我的國度 絕對很快就要有更深的理解(領會)了,這對於與我發展一個真摯的關係是需要的,主說。然而,你必須要推開過去屬靈上的怠惰來向前進,這種怠惰(會)變成你魂的錨、限制了屬靈的好奇(渴望)。要克服自滿 - 將會需要你的渴慕與很大的努力,但是、到這過程結束時,你將會發現所投入的時間是值得的。 箴15:19懶惰人的道路好像荊棘籬笆;正直人的路徑是平坦的大道。(新譯本)
Many of you are on the absolute threshold of a greater understanding of My kingdom, which is necessary in developing a genuine relationship with Me, says the Lord. But, you must push past spiritual laziness that becomes an anchor to your soul that restricts curiosity. It will take desire and great effort to overcome complacency, but the end of that journey will be worth your time. Proverbs 15:19 The way of the lazy man is like a hedge of thorns, but the way of the upright is a highway.


每日先知性話語:2018年1月16/17日
中譯:David職場恩膏

艾道格(Doug Addison) 每日先知性話語:

你即將要擺脫掉過去那些攔阻你的事物之影響(羈絆)。
You are going to be free from things that have held you back in the past.

瑪莎.伯恩斯(Marsha Burns) 每日先知性話語:

當我在聖靈裡的時候,我感受到那被波浪(輕輕)搖晃、有節奏(韻律)的運動。然後,我可以看到我是在一個美麗的景觀(風景)中間、一大片水域(湖或海)上的一艘小船內。然後,主顯示給我看 這是一個與祂合而為一的範例。我與這艘船合而為一、而這艘船與這片水域合而為一、然後這片水域與這景觀合而為一。這艘船代表著耶穌、而這片水域代表著聖靈、然後這景觀代表著父神。太好了! 約17:21 使他們都合而為一。正如你父在我裡面,我在你裡面,使他們也在我們裡面,叫世人可以信你差了我來。 
While in the Spirit, I felt the rhythmic motion of being rocked by waves. Then, I could see that I was in a small boat on a body of water in the middle of a beautiful landscape. And, the Lord showed me that it was an example of being one with Him. I was one with the boat, the boat was one with the water, and the water was one with the landscape. The boat was a symbol of Jesus, the water was the Holy Spirit, and the landscape was God the Father. Nice! John 17:21 ...that they all may be one, as You, Father, are in Me, and I in You; that they also may be one in Us, that the world may believe that You sent Me.