於2014-12-16發佈

21天季節性先知信息-第9天-靈裡的破口,哀傷的靈帶來恐懼!
恰克・皮爾斯 
中文翻譯:微牧之歌2014-12-16。轉載請註明出處。

21天之第9天:靈裡的破口,哀傷的靈帶來恐懼!

瑞貝卡˙福比恩和佩妮˙傑克森在過去的兩天幫助我們處理生命中的傷口。哀傷會導致恐懼。你曾聽過某人說著下週、下個月乃至下一年會發生什麼不好的事吧?他們早上懼怕起床,因為害怕一日結束後會發生什麼。佩妮寫了以下的訊息來幫助我們更進一步地理解恐懼: 

「前天我幫助我的一名學生準備英文期末考試。我們在複習希臘神話中潘朵拉的故事,這故事我已很多年沒想過。
我記得故事大綱:
潘朵拉得到一個盒子,被告誡不可以打開它。她沒控制住自己的好奇心,還是打開了這個盒子,邪惡和災難(貪婪、痛苦、悲慘,等等)就這樣來到世界上。只有一種邪惡還留在盒子裡,那就是"不祥惡兆"。有一個版本是這麼說的:“如果這種邪惡也逃出去,沒有”希望”存在的可能了,人類可以忍受無盡的苦難,但是不能沒有希望的活著。”
當我讀到這段時,我被觸動了。
“不祥惡兆”是“難逃厄運的想法”意味著“恐懼、焦慮、擔憂、不安和懼怕!”我討厭恐懼,這絕對是需要時刻儆醒的。遠在古希臘的人們都知道恐懼會造成的破壞性影響。
當我們恐懼時,我們開始焦慮,失去喜樂。
當我們恐懼時,就失去盼望。
總之,恐懼吸走了我們生命的活力。
但是耶穌來是要讓我們得生命且要更豐盛,而不是讓我們為前路憂懼,不管是明天還是十年以後。
下次恐懼再企圖毀掉你的日子的時候,用一點時間來默想神的話語:
“我知道我向你們所懷的意念,是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。”(耶利米書29章11節)
這經文並未為恐懼留地步,不是麼?
你有美好的未來。
禱告求神以信心充滿你。
我鼓勵你去讀“擊敗魔鬼的時刻”(恰克皮爾斯的著作“Time to Defeat the Devil!”),
這本書講的是如何擊敗虛弱和創傷的靈。」


Day 9 of 21 Days: A Hole in our Soul and a Grieving Spirit Can Create Dread!

Rebekah Faubion and Penny Jackson have helped us the last two days to deal with some of the wounds in our lives. Grief can lead you to dread. Have you ever listened to someone talk about what bad could happen next week, or next month, or even in the years to come? They dread getting up in the morning because of what could happen by the end of the day. Penny continues to help us better define the dread by writing the following:

I was helping my tutor student prepare for his English final exam the other day. We were going over the story of Pandora in Greek mythology, one I hadn't thought about in years. I knew the basics: she is given a box and told not to open it. Curiosity got the best of her, she opened it, and evils (greed, pain, misery, etc.) started entering the world for the first time. Only one evil remained in the box. That was foreboding. One version put it this way: If it had escaped, no hope would have been would possible, and while man can bear endless troubles, he cannot live with no hope at all." It really hit me when I read that. "Foreboding" means "apprehension, anxiety, disquiet, unease, and DREAD!" I hate dread, and it's something I really have to stay on guard against. Even the ancient Greeks knew the damage dread could do. When we dread, anxiety begins. When we dread, joy is lost. When we dread, hope is gone. In short, dread sucks the life out of life. But Jesus came for us to have life more abundantly, not so that we would dread what is on the path ahead of us, be it tomorrow or ten years from now. The next time dread tries to ruin your day, spend some time meditating on this: "For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you a hope and a future." Jeremiah 29:11 There's no room for dread in that verse, is there?

You have a good future. Ask the Lord to fill you with faith. I want to encourage you to read “Time to Defeat the Devil!” This is a book on defeating the spirit of infirmity and trauma.