於2010-01-09發佈
從古時起,在全世界的猶太會堂會一週一次在安息日讀經,從摩西五經(妥拉)到先知的書(先知書)。本週的內容被給予一個希伯來名,出自於經文內容起頭的字。每週慣例讀經的實例剛好記載在路加福音四章16節,耶穌來到拿撒勒的會堂,讀了一段先知書(以賽亞書61章)。
我們發現每週一次閱讀這些內容,不僅提供我們機會,與世界成千上萬的猶太人來確認神話語的內容,在我們為以色列與猶太人的代禱上,聖靈更時常貼切的啟發具體的內容禱告。

從一月三日到一月九日的閱讀被稱為名字(Sh'mot)『以色列的眾子,各帶家眷,和雅各一同來到埃及。他們的名字記在下面。』,讀經內容包括:

妥    拉:  出埃及記1:1-6:1
先知書:  以賽亞書27:6-28:13; 29:22-23


*出埃及記 2:2. 『那女人懷孕,生一個兒子,見他俊美,就藏了他三個月。』
希伯來文『俊美』和『藏』與詩篇卅一篇19節的『恩惠』與『積存』是同一個字─『敬畏你、投靠祢的人,祢為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!』藉由屬 神的母親,還有敬畏神的收生婆協助下,這小小『蒙恩惠』的孩子被藏了起來,事實上,神還積存他八十年,直到他被帶領成為領袖,為了一群在他領導下大能的子民,學習敬畏 神,讓 神成為他們的避難所。

請禱告:神保護那些『蒙恩惠』、目前被隱藏起來,在未來會被釋放在以色列彌賽亞肢體中的人。禱告當我們敬畏、信靠並愛祂時,我們有恩典相信 神為我們所積存的恩惠。禱告在以色列信主的家庭有勇氣與屬天的引導,在他們被釋放近乎異教的世俗學校前,神隱藏他們的孩子與屬神的家庭環境。

聖潔的造訪
*出埃及記3:2-3. 『耶和華的使者從荊棘裡火焰中向摩西顯現。摩西觀看,不料,荊棘被火燒著,卻沒有燒毀。摩西說:我要過去看這大異象,這荊棘為何沒有燒壞呢﹖』
早先我們曾寫過我們於去年秋天進入另一個十年,在新的希伯來年5770年,『看見』變得極為重要(在希伯來字母/數字七十是『ayin』─這個字母與『眼睛』有關。這是一個看見、注視、停下來轉身『再次注視』的季節;因為 神將會彰顯祂的同在,一個祂聖潔特別的造訪,以及祂使者在不尋常與想不到的地方活動。『以風為使者,以火焰為僕役,』(詩篇104:4)

*出埃及記3:5. 『神說:不要近前來。當把你腳上的鞋脫下來,因為你所站之地是聖地。』
我們在聖經另一處發現同樣講到聖地,在撒迦利亞書二章12-13節:『耶和華必收回猶大作祂聖地的分,也必再揀選耶路撒冷。凡有血氣的都當在耶和華面前靜默無聲;因為祂興起,從聖所出來了。』

請禱告:神甦醒以色列對『聖潔』的覺察─使我們不會草率地『親近神』,在肉身我們也要敏銳於地的神聖,在此地過去曾有聖潔活動發生,今日主會為祂的榮耀再次收復!
 
*出埃及記3:16b; 4:31. 『我實在眷顧(造訪)了你們,我也看見埃及人怎樣待你們。百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧(造訪)他們,鑒察他們的困苦,就低頭下拜。 』
現代希伯來文動詞liphkod通常指著『命令』;然而,在聖經時代,它可以指著『照料/眷顧』,常有『造訪』之意。因此,在創世記50:24-25,約瑟應許:神『必定看顧(造訪)』他兄弟在埃及的子孫,把他們帶出那地。當他們在埃及四百年之後,這裡告訴我們神實在眷顧(造訪)的時候已經來到。

在詩篇8:4大衛表達出對 神奇妙眷顧(造訪)的敬畏,『人算什麼,祢竟顧念他﹖世人算什麼,祢竟眷顧(造訪)他﹖』對那些愛祂、等候造訪的人,神的眷顧(造訪)是生命、救恩與祝福。就算在約伯痛苦折磨時,他說:『祢將生命和慈愛賜給我;祢也眷顧(祢的造訪)保全我的心靈』(約伯記10:12)。但對那些悖逆抵擋 神的人,祂的造訪可就沒那麼喜樂了。
事實上,在以賽亞書10:3,還有耶利米書許多地方(8:12, 10:15, 11:23等),造訪這個字被翻譯為『降罰』。路加福音19:44看見耶穌為耶路撒冷哭泣,神已經賜下一切『關係她平安的事』,但卻『是隱藏的,叫她的眼看不出來。』(42節)
因此,爭戰與毀滅臨到那地,『因她不知道眷顧(造訪)她的時候。』

請禱告:神在耶路撒冷和以色列有大能的造訪,禱告在這裡的彌賽亞肢體能預備並渴慕 神的造訪。使徒彼得留給我們關乎今日很重要的指示:『你們在外邦人中,應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察(或作:眷顧、造訪)的日子歸榮耀給神』(彼得前書2:12)。

*出埃及記4:2; 20b. 『耶和華對摩西說:你手裡是什麼﹖他說:是杖。摩西手裡拿著神的杖。』
神從我們所在之處、所有之物開始,當摩西為他所擁有的來順服神時,一個普般的杖變成『神的杖』!

*出埃及記3:14, 15. 『神對摩西說:我是自有永有的;又說:你要對以色列人這樣說:那自有的打發我到你們這裡來。神又對摩西說:你要對以色列人這樣說:耶和華─你們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,打發我到你們這裡來。耶和華是我的名,直到永遠;這也是我的記念,直到萬代。』
英文翻譯『神』容易給人誤解,雅威(YHVH)是神給予祂子民個別關係的名,那會成為他們最寶貴的財產,數不盡的詩篇論到這名的美。但因著以色列的罪,有時是在神的榮耀同在離開耶路撒冷的聖殿後(以西結書10:1-11:23),這心愛的名字也隨之消失。
今日是不能直呼此名的;有時會稱神為亞多乃(Adonai─希伯來文與主子有關)。在馬太福音23:39,耶穌將詩篇118:26應用在自己身上,告訴耶路撒冷,她將不會再見到祂,直到她說『奉耶和華名來的是應當稱頌的!』

Yeshua這名字(耶穌的希伯來文)是YHVH(雅威)的縮寫形式,有『拯救』之意─『他將要生一個兒子,你要給祂起名叫耶穌,因祂要將自己的百姓從罪惡裡救出來』(馬太福音1:21)。

請禱告:那施恩叫人懇求的靈,澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望那位,就是他們所扎的(撒迦利亞書12:10-14)─瞭解到祂聖潔的名字YESHUA含有他們父親之神的名字與救恩─好讓『凡求告主名的,就必得救!』。

下週的妥拉與先知書閱讀內容(1/10-1/16『顯現』):出埃及記6:2-9:35;以西結書28:25-29:21。

馬汀和娜瑪‧賽維士(Martin & Norma Sarvis)
於耶路撒冷

-----------------------------------------------------------------------------------------
每周一妥拉 2010/1/3-1/9
从古时起,在全世界的犹太会堂会一周一次在安息日读经,从摩西五经(妥拉)到先知的书(先知书)。本周的内容被给予一个希伯来名,出自于经文内容起头的字。每周惯例读经的实例刚好记载在路加福音四章16节,耶稣来到拿撒勒的会堂,读了一段先知书(以赛亚书61章)。
我们发现每周一次阅读这些内容,不仅提供我们机会,与世界成千上万的犹太人来确认神话语的内容,在我们为以色列与犹太人的代祷上,圣灵更时常贴切的启发具体的内容祷告。

从一月三日到一月九日的阅读被称为名字(Sh'mot)『以色列的众子,各带家眷,和雅各布一同来到埃及。他们的名字记在下面。』,读经内容包括:
妥    拉:  出埃及记1:1-6:1
先知书:  以赛亚书27:6-28:13; 29:22-23

*出埃及记 2:2. 『那女人怀孕,生一个儿子,见他俊美,就藏了他三个月。』
希伯来文『俊美』和『藏』与诗篇卅一篇19节的『恩惠』与『积存』是同一个字─『敬畏你、投靠祢的人,祢为他们所积存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!』藉由属神的母亲,还有敬畏神的收生婆协助下,这小小『蒙恩惠』的孩子被藏了起来,事实上,神还积存他八十年,直到他被带领成为领袖,为了一群在他领导下大能的子民,学习敬畏神,让神成为他们的避难所。

请祷告:
神保护那些『蒙恩惠』、目前被隐藏起来,在未来会被释放在以色列弥赛亚肢体中的人。
祷告当我们敬畏、信靠并爱祂时,我们有恩典相信神为我们所积存的恩惠。
祷告在以色列信主的家庭有勇气与属天的引导,在他们被释放近乎异教的世俗学校前,神隐藏他们的孩子与属神的家庭环境。

圣洁的造访
*出埃及记3:2-3. 『耶和华的使者从荆棘里火焰中向摩西显现。摩西观看,不料,荆棘被火烧着,却没有烧毁。摩西说:我要过去看这大异象,这荆棘为何没有烧坏呢﹖』
早先我们曾写过我们于去年秋天进入另一个十年,在新的希伯来年5770年,『看见』变得极为重要(在希伯来字母/数字七十是『ayin』─这个字母与『眼睛』有关。这是一个看见、注视、停下来转身『再次注视』的季节;因为神将会彰显祂的同在,一个祂圣洁特别的造访,以及祂使者在不寻常与想不到的地方活动。『以风为使者,以火焰为仆役,』(诗篇104:4)

*出埃及记3:5. 『神说:不要近前来。当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。』
我们在圣经另一处发现同样讲到圣地,在撒迦利亚书二章12-13节:『耶和华必收回犹大作祂圣地的分,也必再拣选耶路撒冷。凡有血气的都当在耶和华面前静默无声;因为祂兴起,从圣所出来了。』

请祷告:神苏醒以色列对『圣洁』的觉察─使我们不会草率地『亲近神』,在肉身我们也要敏锐于地的神圣,在此地过去曾有圣洁活动发生,今日主会为祂的荣耀再次收复!

*出埃及记3:16b; 4:31. 『我实在眷顾(造访)了你们,我也看见埃及人怎样待你们。百姓就信了。以色列人听见耶和华眷顾(造访)他们,鉴察他们的困苦,就低头下拜。 』
现代希伯来文动词liphkod通常指着『命令』;然而,在圣经时代,它可以指着『照料/眷顾』,常有『造访』之意。
因此,在创世记50:24-25,约瑟应许:神『必定看顾(造访)』他兄弟在埃及的子孙,把他们带出那地。当他们在埃及四百年之后,这里告诉我们神实在眷顾(造访)的时候已经来到。

在诗篇8:4戴维表达出对神奇妙眷顾(造访)的敬畏,『人算什么,祢竟顾念他﹖世人算什么,祢竟眷顾(造访)他﹖』对那些爱祂、等候造访的人,神的眷顾(造访)是生命、救恩与祝福。就算在乔布痛苦折磨时,他说:『祢将生命和慈爱赐给我;祢也眷顾(祢的造访)保全我的心灵(乔布记10:12)。但对那些悖逆抵挡神的人,祂的造访可就没那么喜乐了。事实上,在以赛亚书10:3,还有杰里迈亚书许多地方(8:12, 10:15, 11:23等),造访这个字被翻译为『降罚』。路加福音19:44看见耶稣为耶路撒冷哭泣,神已经赐下一切『关系她平安的事』,但却『是隐藏的,叫她的眼看不出来。』(42节)因此,争战与毁灭临到那地,『因她不知道眷顾(造访)她的时候。』

请祷告:神在耶路撒冷和以色列有大能的造访,祷告在这里的弥赛亚肢体能预备并渴慕神的造访。使徒彼得留给我们关乎今日很重要的指示:『你们在外邦人中,应当品行端正,叫那些毁谤你们是作恶的,因看见你们的好行为,便在鉴察(或作:眷顾、造访)的日子归荣耀给神(彼得前书2:12)。

*出埃及记4:2; 20b. 『耶和华对摩西说:你手里是什么﹖他说:是杖。摩西手里拿着神的杖。』
神从我们所在之处、所有之物开始,当摩西为他所拥有的来顺服神时,一个普般的杖变成『神的杖』!

*出埃及记3:14, 15. 『神对摩西说:我是自有永有的;又说:你要对以色列人这样说:那自有的打发我到你们这里来。神又对摩西说:你要对以色列人这样说:耶和华─你们祖宗的神,就是亚伯拉罕的神,艾萨克的神,雅各布的神,打发我到你们这里来。耶和华是我的名,直到永远;这也是我的记念,直到万代。』
英文翻译『神』容易给人误解,雅威(YHVH)是神给予祂子民个别关系的名,那会成为他们最宝贵的财产,数不尽的诗篇论到这名的美。但因着以色列的罪,有时是在神的荣耀同在离开耶路撒冷的圣殿后(以西结书10:1-11:23),这心爱的名字也随之消失。
今日是不能直呼此名的;有时会称神为亚多乃(Adonai─希伯来文与主子有关)。在马太福音23:39,耶稣将诗篇118:26应用在自己身上,告诉耶路撒冷,她将不会再见到祂,直到她说『奉耶和华名来的是应当称颂的!』

Yeshua这名字(耶稣的希伯来文)是YHVH(雅威)的缩写形式,有『拯救』之意─『他将要生一个儿子,你要给祂起名叫耶稣,因祂要将自己的百姓从罪恶里救出来』(马太福音1:21)。

请祷告:那施恩叫人恳求的灵,浇灌戴维家和耶路撒冷的居民。他们必仰望那位,就是他们所扎的(撒迦利亚书12:10-14)─了解到祂圣洁的名字YESHUA含有他们父亲之神的名字与救恩─好让『凡求告主名的,就必得救!』。

下周的妥拉与先知书阅读内容(1/10-1/16『显现』):出埃及记6:2-9:35;以西结书28:25-29:21。

马汀和娜玛‧赛维士(Martin & Norma Sarvis)
于耶路撒冷

----------------------------------------------------------------------------------------
This week's Torah Portion:
From ancient times there has been a weekly portion from the five books of Moses (The Torah) and from the prophets (Haftarah-final reading) read on the Sabbath in synagogues around the world. This portion is given a Hebrew name taken from the opening words of the passage. An illustration of this practice appears to have been recorded in Luke 4:16 where Yeshua (Jesus) arrived in the synagogue in Nazareth and was asked to read the Haftarah portion (Isaiah 61) from the Prophets. We have found that in perusing these weekly readings, not only are we provided opportunity to identify in the context of God's Word with millions of Jewish people around the world, but very often the Holy Spirit will illumine specific passages pertinent that week in our intercession for the Land and people of Israel. While it is not within the scope of this Prayer Update to supply a "commentary" on these readings, we will here and there draw attention to certain points which may prove helpful in informing our intercession. All texts are those of English translations of the Scriptures.

The readings for January 3-9, 2010 are called Sh'mot ("Now these are the names of the children of Israel who came out of Israel"), and include:
TORAH: Exodus 1:1-6:1
HAFTARAH: Isaiah 27:6-28:13; 29:22-23

*Exodus 2:2. "So the woman conceived and bore a son. And when she saw that he was a beautiful child, she hid him three months." The Hebrew word for "beautiful" and "hid" are the same as the words for "goodness" and "stored up" in Psalm 31:19 (NIV)-"How great is your goodness, which you have stored up for those who fear you, which You bestow in the sight of men on those who take refuge in you." Through the agency of a godly mother and then God-fearing midwives who had assisted her, this little "goodness" was hidden away-in fact, would be stored away for the next 80 years until being brought forth as leader on behalf of a mighty people who under his leadership would learn to fear and take refuge in their God.

PLEASE PRAY: For protection of those "goodnesses" of God which are presently hidden away for a time of future release to the Body of Messiah in Israel. Pray for grace to trust that God is storing up goodness on our behalf as we love, fear and trust Him. Pray for courage and Heavenly guidance for believing families in Israel in storing away their children as much as possible in godly home environments before they are released into the near-paganism of secular Israeli schools.


HOLY VISITATIONS
*Exodus 3:2-3. "And the Angel of the LORD appeared to him in a flame of fire from the midst of a bush.Then Moses said, 'I will turn aside and see this great sight, why the bush does not burn.'" We have written earlier in these Updates of how, with the new Hebrew year of 5770, we entered a decade last Fall where "seeing" is of paramount importance ("70" in Hebrew letter/numbers is the letter "ayin"-a letter related both etymologically and by its pronunciation to the "eye". It is a season for seeing, for looking, for pausing to turn aside to "look again"; for God will be revealing His presence, a special visitation of His holiness, and the activity of His angels in unusual and unexpected places. "Who makes His angels winds, His ministers a flame of fire" (Psalm 104:4).

*Exodus 3:5. "Then He said, 'Do not draw near this place. Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground.'" The other place in Scripture where we find this expression "holy ground/-earth/-land" (Hebrew: adamat hakodesh) is Zechariah 2:12-13: "And the LORD will take possession of Judah as His inheritance in the Holy Land, and will again choose Jerusalem. Hush! all flesh, before the LORD, for He is aroused from His holy habitation."

PLEASE PRAY: for an awakened sense of the "Holy" in Israel-that we will abstain from "drawing near" carelessly and in the flesh-that we will be sensitive to the sanctity of the very EARTH where holy activity has taken place in the past, and which the Lord is repossessing for His glory today!

*Exodus 3:16b; 4:31(NKJV). ".I have surely visited you and seen what is done to you in Egypt."."So the people believed; and when they heard that the LORD had visited the children of Israel and that He had looked on their affliction, then they bowed their heads and worshiped." Today the Hebrew verb liphkod usually means "to command". However, in Biblical times, it could mean "to attend to/to care for" and often "to visit." Thus, in Genesis 50:24,25 (NKJV), Joseph promises that God "will surely visit" his brothers' descendants in Egypt and bring them out of that land. Here, in Egypt 400 years later, we are told that the time of that "sure visitation" has come. In Psalm 8:4 (NKJV) David expresses awe at the amazing privilege of God visiting us, "What is man that You are mindful of him, and the son of man that You visit him?" This visitation is life, salvation and blessing for those who love Him and are waiting for it. Job voiced this, even in the midst of painful affliction, "You have granted me life and favor, and Your visitation has guarded my spirit" (Job 10:12). Yet God's visitation does not come as a joy to those who are in rebellion against Him. In fact, in Isaiah 10:3 and many places in Jeremiah (8:12, 10:15, 11:23, etc.) this same word "visitation" is in the NKJV translated day of "punishment." Luke 19:44 shows Yeshua weeping over Jerusalem. God had sent "all the things which were needed for her peace"-but they were "hidden from her eyes." Consequently, warfare and destruction were coming "because she did not know the time of her visitation."

PLEASE PRAY: For a powerful visitation of God in Jerusalem and throughout Israel. Pray for the Body of Messiah here to prepare and long for that visitation. The Apostle Peter left us important instructions regarding this day: "Beloved, I beg you as sojourners and pilgrims, abstain from fleshly lusts which war against the soul, having your conduct honorable among the Gentiles, that when they speak against you as evildoers, they may, by your good works which they observe, glorify God in the day of visitation" (I Peter 2:12).

*Exodus 4:2; 19b. "So the LORD said to him (Moses), 'What is that in your hand?' He said, 'A rod."."And Moses took the rod of God in his hand." God begins with us where we are and with what we have. When Moses in obedience yielded to God what he had, the simple rod became transformed into "The Rod of God"!

*Exodus 3:14, 15. "And God said to Moses, 'I AM THAT I AM.'.Thus you shall say to the children of Israel: 'YHVH, God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial to all generations.' English translations which read "The LORD God." are misleading. The point was that this god had a NAME, one by which He had been known to their fathers 400 years before. That name was YHVH (Yod-Heh-Vav-Heh in the Hebrew). It was a personal name given to His people. It would become one of their most precious possessions, and countless psalms spoke of its beauty. But because of Israel's sin, sometime after the Glory of God's presence departed from the Temple in Jerusalem (Ezekiel 10:1-11:23), the pronunciation of the beloved Name was also lost. Today it is not attempted to be spoken in Israel; Adonai (a Hebrew name related to the word for "master") is used in its place, or the words Ha Shem-"the Name" (Words such as Yeho'vah, Jehovah, or Yaweh, sometimes utilized in the West, are at best educated guesses). In Matthew 23:39, Yeshua applied Psalm 118:26 to Himself, telling Jerusalem that she would not see Him until she said, "Blessed is He who comes in the name of YHVH. Yet the One who came in that Name, actually bore it within His own! The name Yeshua (Jesus) is a contracted form of the names YHVH and the Hebrew word for "salvation"-"And she shall bring forth a Son, and you shall call His name Yeshua-for He will save His people from their sins" (Matthew 1:21).

PLEASE PRAY: For a spirit of grace and supplication to be poured out on the House of David and pm Jerusalem-grace to look on the One who was pierced (Zech 12:10-14)-to realize that His holy name YESHUA bears within it the Name and Salvation of the God of their Fathers-that "All who call on the Name of the LORD shall be saved!"

[The Torah and Haftarah portions for next week (10-16 Jan, "Va'Erah") will be: Exodus 6:2-9:35; Ezekiel 28:25-29:21]