於2018-03-10發佈


2018 每日先知性水流 ( by Doug Addison、Bill Burns / Marsha Burns、… )
中譯:David 職場恩膏
轉載、轉寄 請註明出處:國度禱告網


每日先知性話語:2018年3月09 / 10日
中譯:David 職場恩膏

艾道格(Doug Addison) 每日先知性話語 (作者2月預先領受、於3月按日發佈):

去做/完成微小的事情,將會對你周圍其他人的生活產生重大的影響/衝擊。
Doing small things will make a great impact in the lives of others around you.

瑪莎·伯恩斯(Marsha Burns) 每日先知性話語:

要警覺於我將讓你回想起來的事物。它將會必須經由改正來處理那些我在過去就向你顯明的(事物)。然而,你並沒有花必要的時間去實際地處理這潛在/基本的態度與動機。這將會是你的第二次(再面對)的歷程。當你真正看到而且克服的時候,你將能夠進步/前進,主說。 林後10:6 我們已經準備好了,等你們完全順服的時候,就懲罰所有不順從的人。
Be alert to that which I will bring to your remembrance. It will have to do with what I have shown you in the past by way of correction. But, you did not spend the time necessary to actually deal with the underlying attitudes and motivations. This will be your second time around. When you truly see and overcome, you will be able to progress, says the Lord. 2 Corinthians 10:6 and being ready to punish all disobedience when your obedience is fulfilled.

貝弗·羅賓森(Bev Robinson) 每日先知性話語:

想想這個:你的話語是否充滿了恩典,還是它們充滿了糾正呢?有時糾正是需要的,然而、大多數的情況下 充滿恩典的話語反而更加有果效。如果你經常在糾正,很快地這些話語就不會被聽進去了。如果你的心思充滿了恩典的思想,那麼這就會是時常會被說出來的話語。要看看是否充滿恩典的話語比充滿糾正的話語、反而成就的更多。恩典所在之處會發光閃耀/活耀。 箴25:11一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裡。
Consider this: Are your words filled with grace or are they filled with correction? Sometimes correction is necessary, but most often grace filled words are more effective. If you correct often, soon these words will not be heard. If your mind is filled with thoughts of grace, this is often what will be spoken. See if more is accomplished with words full of grace, than words full of correction. Sparkling is the place where grace resides. Proverbs 25:11 (ESV) "A word fitly spoken is like apples of gold in a setting of silver."

凱文·羅賓森(Kevin Robinson) 每日先知性話語:

過程中的某階段 你得出結論/斷定:某些罪惡比其他的罪惡更大。在某些邪惡(行為)之不同分類/分級所升起的合理化/辯解 變得比其他人更加令人反感/厭惡。要問你自己 這個特定的非法進入之正當的理由/藉口是在何處、何時、以及如何開始的?我告誡你要脫離不經意之嚴格與苛刻的對他人的論斷。那些靠近你的人是否感受到整個的教會中的一種”我比你更聖潔”的優越感?要留意警覺。 約8:7 他們還是不住地問他,耶穌就直起腰來,對他們說:「你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打她。」
Somewhere along the line, you came to the conclusion that certain sins were greater than others. Rationalization ascended at the forefront and classifications of certain vices became more offensive than others. Ask yourself where, when and how did the justification of particular trespasses begin? I caution you to keep from passing strict and harsh judgments upon others. Do those near you perceive a "holier than thou" superiority among the Church at-large? Be mindful. John 8:7 (NOG) "When they persisted in asking him questions, he straightened up and said, "The person who is sinless should be the first to throw a stone at her."