於2015-05-01發佈

最棒的基督徒生命16

一條新命令

正如大使命明確指出,門徒要被教導『凡主所吩咐的』,我們必須瞭解新約有新約的誡命,其簡單明瞭,卻仍是誡命。主賜給我們最基本的誡命記載在約翰福音十三章34-35節:

我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。 
你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了 

這是一條『新』命令,因為它使原來在舊約之下我們要如何彼此相愛的教導相形失色。在這裡主告訴我們要彼此相愛,正如 『我怎樣愛你們』。祂愛我們遠超過愛自己的生命,祂為我們捨了自己的生命,而這即是祂現在吩咐我們要怎樣相愛的方式。

您有在哪裡真正看見任何人這樣做嗎?他們才是祂的真門徒。正如祂這裡說,這即是如何認出他們的方式。我們可以說這是我們被認出來的方式嗎?我們需要常常被提醒,愛神與彼此相愛是我們身為基督徒最主要的工作。正如那些在每個領域最成功的人,往往是將根基做得最好的人,基督最偉大的門徒將是那些最深學習去愛的人。

為此緣故,主的二大誡命必須成為我們最優先的委身,這樣做不單是遵行這些誡命,更是正確瞭解『凡祂所吩咐的』。正如腓立比書一章9節告訴我們,使徒保羅所禱告的,『就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多』。

倘若我們有愛心,我們只會有真實又正確的知識,凡是沒有建造在此根基上的人將扭曲所教導的事物。正如我們在這裡也看見,真正的見識(分辨力)來自愛,而不是懼怕或懷疑。

 (摘自喬納 word for the week, Week16, 2015)


A New Commandment- The Greatest Christian Life, Part 16
Week 16, 2015 
Rick Joyner 

As The Great Commission specifies that disciples are taught “all that He has commanded,” we must understand there are New Testament commandments. They are simple and basic, but they are commandments nonetheless. The most basic commandment the Lord gave us is recorded in John 13:34-35: 

“A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. 
“By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another” (NKJV). 

This is a “new” commandment because it eclipses what was taught under the Old Covenant about how we love each other. Here we are told to love one another “as I have loved you.” He loved us more than He loved His own life. He laid down His life for us, and that is how He now commands us to love one another.

Where would you find those who are actually doing this? Those are His true disciples. As He says here, this is how you will recognize them. Could we say this is what we are known for? We need to be reminded often that loving God and loving one another is our main job description as Christians. Just as those who are the most successful in every field are those who do the basics best, the greatest disciples of Christ will be those who learned to love the most.

For this reason, the two greatest commandments must be kept foremost in our devotion, not just so we obey them, but so we can also understand “all that He commanded” accurately. As we are told in Philippians 1:9, the Apostle Paul prayed that, “your love may abound still more and more in real knowledge and all discernment.”

We can only have a true and accurate knowledge if we love. Those who do not build on this foundation will distort what is taught. As we also see here, true discernment is the result of love, not fear or suspicion.