於2015-04-30發佈

翟辛蒂從主而來的話,2015年4月22日
Cindy's Word from the Lord on April 22
http://www.generals.org/articles/single/cindys-word-from-the-lord-on-april-22/

今天早上,當我禱告的時候,我看到一個異象。在這個異象裡,我看到一條美麗的河流和基督的身體。然後我看到了急流,它變壞了。我的意思是,流得很快,就像是你環顧四週,你不知道是否還能控制住;你覺得失去了控制。你覺得一切都在搖晃;你不知道該怎麼辦。

而主只是說,“當你感到失控時,我正在掌管。”

再之後,我看見你來到一個美麗的地方,基督的身體剛剛來到這裡。我的意思是,這是靜止的水,和綠色的青草地。

耶和華對你說,“當你不知道如何籌劃自己的生活時,我與你同在。當事情動盪的時候,我與你同在。而當你不知道該怎麼辦時,我看顧著你;如同你看顧孩子們,或你的小孩子好像不知道該怎麼辦時,你看顧著他們一樣。”

主說,“我永遠都知道該怎麼做。我永遠都在掌管,並且我永遠都是打算帶你進入平安中,那個安穩之處。”

主說,“記住,這是一個翻轉的一年。當事情看起來就是糟糕,太糟糕了,然而突然地,答案就在那裡。”

所以主說,“記住,我與你同在。我正在計劃你的將來,我永遠不會拋棄你”,主說。



Cindy's Word from the Lord on April 22
April 22nd, 2015
By Cindy Jacobs

This morning, as I was praying, I had a vision, and in this vision, I saw a beautiful river and the body of Christ. And then I saw rapids, and it got bad. I mean, it was fast, and it was just like everywhere you looked, you didn't know if you could stay in control; you felt out of control. You felt like everything was rocky; you didn't know what to do. 

And the Lord just says, "When you feel out of control, I am in control."

And then after that I saw you come out to a beautiful place, the body of Christ just came out to this, I mean, it was still waters, it was green pastures. 

And the Lord would say to you, "I am with you when you do not know how to steer your life. I am with you when things are turbulent, and when you don't know what to do, I am watching over you just as you would watch over children or your little children if they seemed like they didn't know what to do."

The Lord says, "I always know what to do. I'm always in control, and I'm always planning to bring you into that place of peace, that place of tranquility."

And the Lord says, "Remember, it's a turnaround year. When it looks like things are just terrible, terrible, and then suddenly the answer is there."

So the Lord says, "Remember, I am with you. I am planning your future, and I will never forsake you," says the Lord.